Pentecost Tongues Aflame with the Prayer attributed to Jesus

flaming tonguesIt was the first prayer I ever learned. I suspect my Mother taught it to me, but I have no memory of ever learning it. It is part of who I am. I suspect that the origins of this prayer are as murky as my own memory of learning it. Many New Testament scholars have disputed the historicity of Jesus’ authorship of this prayer. While I agree that the prayer’s antecedents can be found in the Jewish tradition, I’ll leave those arguments to another post and turn my attention to the various interpretations of the prayer. All translations are in and of themselves translations. The festival of Pentecost with it’s images of speaking in tongues provides an excellent opportunity to explore some of the many interpretations of the prayer.

In the language of Aramaic, Jesus is said to have taught his followers the prayer we know as “The Lord’s Prayer.” It was then translated into Greek and recorded in the Gospels (Matt. 6:9-13; Luke 11:2-4).  Since then this prayer attributed to Jesus has been translated into hundred’s of languages. Most familiar to many of us are the English translations based on adaptations of the King James and NRSV versions of the Bible. The fact that language continues to change over time, means that the work of translation is never complete. Jesus’ prayer is alive and well in all the world and many translations embody the breath of life that this rich Word of God inspires.

For several years our Pentecost liturgy has included a cacophony of voices as our worshipping tongues pray this prayer using an interpretation of their choice. A selection of interpretations is printed in a folder and while the presider prays the prayer in Aramaic the congregation prays an interpretation. Follow this link for a copy of the interpretations (designed to be printed double-sided and folded together in a booklet) and enjoy the video which will give you an idea of how the Aramaic may have sounded.

This Pentecost practice moved our community beyond the “contemporary versus traditional” arguments over which translation of the “Lord’s Prayer” ought to be used in worship. We know have a plethora of choices!

Celebrating Pentecost in the 21st Century

pentecost celebrate 2Michael Morwood has the uncanny ability to articulate progressive Christianity in ways that enable worshippers to move beyond images and ideas that entrap us in ancient world views. I love his prayers and use them often in worship!

Adapted from “Praying a New Story” by Michael Morwood

The Celebration of Pentecost in the 21st century moves us beyond the story of Jesus ascending to “heaven” in order to send the Spirit upon us.  Pentecost is the wonderful story of God’s Spirit always present, always active in human development and given total and free expressing in human form by Jesus of Nazareth.

It is the amazing story of people coming to awareness through reflection on the life of Jesus that the same Spirit that moved in Jesus moved in them.  They realized it was no their responsibility to give witness to the Spirit in their lives as totally and as freely as Jesus had.

Pentecost is the wonderful good news that all people who live in love live in God and God lives in them. Pentecost presents a challenge to humanity:  What would life on earth be like if the actions of all people were motivated by their awareness of being “temples of God’s Spirit”?

by Michael Morwood

by Michael Morwood